ファンクラブへアップグレードすると、ショップへ戻すことはできません。
ショップをファンクラブにアップグレードすると、ファンクラブの機能が利用できるようになります。
ファンクラブでは、無料プランのほか、ご希望の会費でファンの方に限定特典を提供する「有料プラン」を作成できます。また、商品に対してプラン限定で販売することが可能です。
誰でも自由に見ることが出来る「公開コンテンツ」と、ファンにならないと見ることができないように設定出来る「限定コンテンツ」を作成できます。
ファンのリクエストに答えて納品することで報酬が得られる仕組みです。条件に合ったリクエストのみ引き受けることができるため、空き時間を利用して無理なくはじめられます。
詳しくはこちらをご覧ください。
登錄Fantia,應援もろへいや!
1.シンプル
2.最新投稿付き(3件まで)
創作者名稱 | もろへいや |
---|---|
販售價格 | <販売価格>
<各種手数料等>
<送料>
<その他>
|
付款方式 | クレジットカード、コンビニ払い、銀行振込、atone翌月払い(コンビニ/口座振替)、とらコイン |
付款期限 | <ファンクラブ会費>
<物品販売DL販売投稿販売(チップ機能)>
<コミッション販売・占い鑑定販売>
|
商品的交付時間 | <ファンクラブ会費DL販売投稿販売(チップ機能)>
|
關於退換貨特約的相關事項 | <ファンクラブ会費DL販売コミッション販売・占い鑑定販売投稿販売(チップ機能)>
|
聯絡方式・其他事項 | 省略した記載については、電子メール等の請求により遅滞なく開示いたします。 |
いつも応援、ご支援を頂きありがとうございます。
ご報告になるのですが、新しい職場環境で多忙になってしまいFANBOXの更新が難しくなってしまいました。
有料プランでご支援頂いている皆様には、提供できる回数が少ないのにご支援いただくのは申し訳ないと感じております。
ですので、一旦有料プランの方を今月の7月いっぱいで終了させて頂こうと思います。
仕事が落ち着いたら、再開するかどうかを考えようと思っています。
今まで多くの皆様にご支援頂き、誠にありがとうございました。
多くの皆様のご支援、ご声援で絵を描くという行為を続けることができました。
今後は、無料プランとSNS等でイラストを配信してまいります。
これからも、皆様に楽しんでもらえるようなイラストを制作してまります。
これからも応援よろしくお願い致します。
もろへいや
Thank you for your continued support and assistance.
We are sorry to report that it has become difficult for us to update FANBOX due to our busy schedule in our new work environment.
For those of you who have supported us with paid plans, we feel sorry to ask you to support us even though we can provide less frequently.
Therefore, I would like to temporarily end the paid plan at the end of this month, July.
I will consider whether or not to resume once my work settles down.
Thank you very much for the many people who have supported us so far.
With the support and encouragement of many of you, I have been able to continue the act of painting.
From now on, we will continue to distribute our illustrations through free plans and social networking services.
We will continue to create illustrations that you will enjoy.
Thank you for your continued support.
Moroheiya
画像の使用・転載は禁止しております。