ファンクラブへアップグレードすると、ショップへ戻すことはできません。
ショップをファンクラブにアップグレードすると、ファンクラブの機能が利用できるようになります。
ファンクラブでは、無料プランのほか、ご希望の会費でファンの方に限定特典を提供する「有料プラン」を作成できます。また、商品に対してプラン限定で販売することが可能です。
誰でも自由に見ることが出来る「公開コンテンツ」と、ファンにならないと見ることができないように設定出来る「限定コンテンツ」を作成できます。
ファンのリクエストに答えて納品することで報酬が得られる仕組みです。条件に合ったリクエストのみ引き受けることができるため、空き時間を利用して無理なくはじめられます。
詳しくはこちらをご覧ください。
ファンティアに登録して損尾ぞぬ ZONUさんを応援しよう!
現在188人のファンが応援しています。
損尾ぞぬ ZONUさんのファンクラブ「損尾ぞぬ ZONU」では、「10/31 射精差分など2種10枚+PSDファイル(2 Variations, 10 Images + PSD File)」などの特別なコンテンツをお楽しみいただけます。
ファンティアに登録して損尾ぞぬ ZONUさんを応援しよう!
1.シンプル
2.最新投稿付き(3件まで)
◆投稿したものは3ヶ月後の月末にバックナンバー入りします。1ヶ月加入で最大4ヶ月分見られます。...
クリエイター名 | 損尾ぞぬ ZONU |
---|---|
販売価格 | <販売価格>
|
代金の支払方法 | クレジットカード、コンビニ払い、銀行振込、atone翌月払い(コンビニ/口座振替)、とらコイン |
代金の支払時期 | <ファンクラブ会費>
|
商品の引渡時期 | <ファンクラブ会費DL販売投稿販売(チップ機能)>
|
返品等についての特約に関する事項 | <ファンクラブ会費DL販売コミッション販売・占い鑑定販売投稿販売(チップ機能)>
|
連絡先・その他 | 省略した記載については、電子メール等の請求により遅滞なく開示いたします。 |
◆投稿したものは3ヶ月後の月末にバックナンバー入りします。1ヶ月加入で最大4ヶ月分見られます。F〇NBOXもやっているので海外の方にはそちらがおすすめです。
The posted content will be archived as back issues at the end of the month three months after it was posted.
You can access content up to 4 months with 1 month subscription.I also have a F*NBOX, so I recommend that platform for overseas users.
◆現在、支援者限定で
・差分PNGの配布
・清書せず没にしたラフの公開
・PSDファイルの配布
を行っています。
I’m releasing the following exclusively for the supporters.
・Distribution of some PNG images
・Release of rough sketches that were abandoned.
・Distribution of PSD files
◆更新頻度は月1~2ぐらい・しばらく人間キャラ中心の予定
更新を停止するときは事前に連絡します。
The planned update frequency is approximately once or twice a month. For a while, I might focus on drawing illustrations of human.
I will notify you in advance when I stop updating.
⚠️再配布や転載等はご遠慮ください。
Please do not redistribute or repost my pictures.
◆fantiaの仕様上、支援の停止は気に入った絵を保存してからがおすすめです。
活動内容や更新頻度は変更される場合がございますのでご了承ください。
よろしくお願いいたします🙇
Due to Fantia's specifications, it is recommended to save liked illustrations before discontinuing support.
Please note that the nature of my activities and the frequency of updates may be subject to change.
Thank you. 🙇
(I’m using a translator...)