※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
ファンクラブへアップグレードすると、ショップへ戻すことはできません。
ショップをファンクラブにアップグレードすると、ファンクラブの機能が利用できるようになります。
ファンクラブでは、無料プランのほか、ご希望の会費でファンの方に限定特典を提供する「有料プラン」を作成できます。また、商品に対してプラン限定で販売することが可能です。
誰でも自由に見ることが出来る「公開コンテンツ」と、ファンにならないと見ることができないように設定出来る「限定コンテンツ」を作成できます。
ファンのリクエストに答えて納品することで報酬が得られる仕組みです。条件に合ったリクエストのみ引き受けることができるため、空き時間を利用して無理なくはじめられます。
詳しくはこちらをご覧ください。
Sign up with Fantia and support 八雲れん/黒3Dio|ASMR!
Currently 40602 fans are supporting.
In 八雲れん/黒3Dio|ASMR fan club "八雲れん/黒3Dio|ASMR", you can enjoy special content such as "【完全無料!黒3Dio 🔞ASMR】外で脳イキ指示通話をされて連続イキ".
Sign up Fantia and support 八雲れん/黒3Dio|ASMR!
※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
「1日たった約33円で、極上の癒しをあなたの耳に。」
このプランでは、月額1000円で高クオリティな限定ボイスを多数お届けします。
収録環境・編集にもこだわり抜いた音声コンテンツは、あなたの「特別な時間」を演出するためのもの。
☑️ここでしか聴けない限定ボイス
☑️ たまに裏側ブログなど書くかも?
コーヒー一杯よりも安い毎日の投資で、あなた専用の“声の居場所”を。
応援してくれるあなたに、心を込めて。
"For just 33 yen a day, you can enjoy the ultimate healing experience for your ears."
With this plan, you can enjoy a large number of high-quality exclusive voices for 1,000 yen a month.
The audio content, which has been carefully recorded and edited, is designed to create your "special time."
☑️Exclusive voices that can only be heard here
☑️ I might occasionally write a behind-the-scenes blog.
With a daily investment that costs less than a cup of coffee, you can create your own "home for voices."
With all my heart, to you who support me.
| Creator name | 八雲れん/黒3Dio|ASMR |
|---|---|
| Selling price | <販売価格>
<各種手数料等>
<送料>
<その他>
|
| Payment method | クレジットカード、コンビニ払い、銀行振込、atone翌月払い(コンビニ/口座振替)、とらコイン |
| Time of payment | <ファンクラブ会費>
<物品販売、DL販売、投稿販売(チップ機能)>
<くじ商品販売>
<コミッション販売・占い鑑定販売>
|
| Product delivery time (self-transfer) | <物品販売(倉庫発送商品以外)>
|
| Product delivery time | <ファンクラブ会費、DL販売、くじ商品販売、投稿販売(チップ機能)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品以外)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品)>
<コミッション販売・占い鑑定販売>
|
| Matters concerning special provisions regarding returns, etc. | 契約成立後、お客様都合による返品・キャンセル・交換・内容変更はできません。 |
| Contact/Others | 省略した記載については、電子メール等の請求により遅滞なく開示いたします。 |