※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
ファンクラブへアップグレードすると、ショップへ戻すことはできません。
ショップをファンクラブにアップグレードすると、ファンクラブの機能が利用できるようになります。
ファンクラブでは、無料プランのほか、ご希望の会費でファンの方に限定特典を提供する「有料プラン」を作成できます。また、商品に対してプラン限定で販売することが可能です。
誰でも自由に見ることが出来る「公開コンテンツ」と、ファンにならないと見ることができないように設定出来る「限定コンテンツ」を作成できます。
ファンのリクエストに答えて納品することで報酬が得られる仕組みです。条件に合ったリクエストのみ引き受けることができるため、空き時間を利用して無理なくはじめられます。
詳しくはこちらをご覧ください。
Sign up with Fantia and support 弱電波@JackDempa!
Currently 409386 fans are supporting.
In 弱電波@JackDempa fan club "弱電波@JackDempa", you can enjoy special content such as "詩帆さん教室ディルド排泄".
Sign up Fantia and support 弱電波@JackDempa!
※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
🔞※月1~2回程度の更新を予定しています。
Xに掲載しているイラストのアダルト差分を複数パターン公開していきます。
がっつりエロい物を描いていきたいです。
🆕VISA・Mastercardでしか決済できない方のために、FANBOXを開設しました!
https://jackdempa.fanbox.cc/
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
🔞540 JPY membership rewards
※I plan to update about once or twice a month.
You can browse multiple patterns of adult differences in illustrations posted on X.
🆕I recommend Fantia because it has more content, but for those of you overseas who can't pay on Fantia, I've started selling it on FANBOX and Patreon as well.
https://jackdempa.fanbox.cc/
https://www.patreon.com/JackDempa
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
🔞540日元 会员的好处
※预计每月更新1至2次左右。
您可以在X上发布的插图中浏览成人差异的多种模式。
🆕我推荐Fantia,因为它有更多内容,但是对于那些不能用Fantia支付的海外人士,我也开始在FANBOX和Patreon上销售。
https://jackdempa.fanbox.cc/
https://www.patreon.com/JackDempa
| Creator name | 弱電波@JackDempa |
|---|---|
| Selling price | <販売価格>
<各種手数料等>
<送料>
<その他>
|
| Payment method | クレジットカード、コンビニ払い、銀行振込、atone翌月払い(コンビニ/口座振替)、とらコイン |
| Time of payment | <ファンクラブ会費>
<物品販売、DL販売、投稿販売(チップ機能)>
<くじ商品販売>
<コミッション販売・占い鑑定販売>
|
| Product delivery time (self-transfer) | <物品販売(倉庫発送商品以外)>
|
| Product delivery time | <ファンクラブ会費、DL販売、くじ商品販売、投稿販売(チップ機能)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品以外)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品)>
<コミッション販売・占い鑑定販売>
|
| Matters concerning special provisions regarding returns, etc. | 契約成立後、お客様都合による返品・キャンセル・交換・内容変更はできません。 |
| Contact/Others | 省略した記載については、電子メール等の請求により遅滞なく開示いたします。 |