※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
ファンクラブへアップグレードすると、ショップへ戻すことはできません。
ショップをファンクラブにアップグレードすると、ファンクラブの機能が利用できるようになります。
ファンクラブでは、無料プランのほか、ご希望の会費でファンの方に限定特典を提供する「有料プラン」を作成できます。また、商品に対してプラン限定で販売することが可能です。
誰でも自由に見ることが出来る「公開コンテンツ」と、ファンにならないと見ることができないように設定出来る「限定コンテンツ」を作成できます。
ファンのリクエストに答えて納品することで報酬が得られる仕組みです。条件に合ったリクエストのみ引き受けることができるため、空き時間を利用して無理なくはじめられます。
詳しくはこちらをご覧ください。
Sign up with Fantia and support 0狼4らいん!
Currently 158 fans are supporting.
In 0狼4らいん fan club "0狼4らいん", you can enjoy special content such as "露天風呂満喫くーちゃん".
Sign up Fantia and support 0狼4らいん!
※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
ケモ〇〇〇のパンツ🩲やスポーツユニフォーム姿⚽が好きでたまらない…!
ケモ〇〇〇のエッチ(🔞🈲)なイラストも見たい…!
そんな方にオススメできるメインプランです😊
R-18イラストが見られます✨
まれにケモ兄さんが出る?……かもしれません。
――――――――――――――――――――――――――
【 ヌルヌルパンツ観撮プラン📸の内容 】
① Twitterで公開したイラストの(パンツ等)の【色違い差分(高画質版)】です。
② Twitterで公開したイラストの【表情やパンツの差分(高画質版)】です。
③ パンツの下が見れるエッチなイラスト【R-18差分イラスト】です。
※基本的に②と③が見れるプランです。
――――――――――――――――――――――――――
I can't get enough of Kemoshota in underwear 🩲and sports uniforms...!⚽
I also want to see some naughty (🔞) illustrations of Kemoshota...!
This is the main plan that I can recommend to all of you 😊You will be able to see most of the posts!
I'm not sure if this is a good idea or not...
【The contents of the to be slimy underwear plan📸】
① Different color variations of illustrations (underwear, etc.) published on Twitter.
②【Differences in facial expressions and underwear】 of illustrations published on Twitter.
③Sexually explicit illustrations [R-18 differential illustrations].
| Creator name | 0狼4らいん |
|---|---|
| Selling price | <販売価格>
<各種手数料等>
<送料>
<その他>
|
| Payment method | クレジットカード、コンビニ払い、銀行振込、atone翌月払い(コンビニ/口座振替)、とらコイン |
| Time of payment | <ファンクラブ会費>
<物品販売、DL販売、投稿販売(チップ機能)>
<くじ商品販売>
<コミッション販売>
|
| Product delivery time (self-transfer) | <物品販売(倉庫発送商品以外)>
|
| Product delivery time | <ファンクラブ会費、DL販売、くじ商品販売、投稿販売(チップ機能)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品以外)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品)>
<コミッション販売>
|
| Matters concerning special provisions regarding returns, etc. | 契約成立後、お客様都合による返品・キャンセル・交換・内容変更はできません。 |
| Contact/Others | 省略した記載については、電子メール等の請求により遅滞なく開示いたします。 |