※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
ファンクラブへアップグレードすると、ショップへ戻すことはできません。
ショップをファンクラブにアップグレードすると、ファンクラブの機能が利用できるようになります。
ファンクラブでは、無料プランのほか、ご希望の会費でファンの方に限定特典を提供する「有料プラン」を作成できます。また、商品に対してプラン限定で販売することが可能です。
誰でも自由に見ることが出来る「公開コンテンツ」と、ファンにならないと見ることができないように設定出来る「限定コンテンツ」を作成できます。
ファンのリクエストに答えて納品することで報酬が得られる仕組みです。条件に合ったリクエストのみ引き受けることができるため、空き時間を利用して無理なくはじめられます。
詳しくはこちらをご覧ください。
Sign up with Fantia and support Adler!
Currently 5796 fans are supporting.
In Adler fan club "Adler", you can enjoy special content such as "巫女おっぱい奉納パイズリ".
Sign up Fantia and support Adler!
※ Except for the Japanese yen, the actual settlement amount may vary due to conversion from the reference exchange rate.
擬音あり差分を含む全画像のほか、zipファイル、動画作品をダウンロード可能です。
動画は出来るだけ月1本以上作成できるよう努めます。
投稿翌月以降はバックナンバーとなります。
(2024年1月作品より適用。内容は過去の1000円プランと同じです。)
★★★★加入者が増えるほどお得になります★★★★
月内のナタリアママプラン以上の加入者数が一定以上に達した場合、翌月はより安価な同プランを作成します。
加入者数と価格の推移は以下の通りです。
150人~ ¥800、
200人~ ¥700、
300人~ ¥600、
500人~ ¥500、
750人~ ¥400、
1,000人~ ¥300
In addition to all images including differences with onomatopoeia, you can download zip files and video works.
I will try my best to create at least one video a month.
Posts from the month after publishing will be back number.
(Applicable from January 2024 works. Contents are the same as the past 1000 yen plan.)
★★★★The more subscribers you have, the more you save★★★★
If the number of subscribers to the Natalia Mama Plan and higher plan within a month reaches a certain level, we will create a cheaper plan for the following month.
| Creator name | Adler |
|---|---|
| Selling price | <販売価格>
<各種手数料等>
<送料>
<その他>
|
| Payment method | クレジットカード、コンビニ払い、銀行振込、atone翌月払い(コンビニ/口座振替)、とらコイン |
| Time of payment | <ファンクラブ会費>
<物品販売、DL販売、投稿販売(チップ機能)>
<くじ商品販売>
<コミッション販売・占い鑑定販売>
|
| Product delivery time (self-transfer) | <物品販売(倉庫発送商品以外)>
|
| Product delivery time | <ファンクラブ会費、DL販売、くじ商品販売、投稿販売(チップ機能)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品以外)>
<倉庫発送商品(入荷前販売商品)>
<コミッション販売・占い鑑定販売>
|
| Matters concerning special provisions regarding returns, etc. | 契約成立後、お客様都合による返品・キャンセル・交換・内容変更はできません。 |
| Contact/Others | 省略した記載については、電子メール等の請求により遅滞なく開示いたします。 |